Shift The Blame



Shift the blame/responsibility (onto somebody) RESPONSIBLE. To make someone else responsible for something, especially for something bad that has happened It was a clear attempt to shift the responsibility for the crime onto the victim. → shift Examples from the Corpus shift the blame/responsibility (onto somebody). In other words that they were shifting the blame. Lay something at somebody's door. Evade responsibility. Lay something at somebody's door. “Too many bureaucrats were decision-making ditherers and too many were only too willing to shift the blame to someone else when things went wrong.”. Find more words!

AdvertisingAdvertisingAdvertising
English

Provided to YouTube by Universal Music Group Shift The Blame Surrogate Love Is For The Rich ℗ 2007 Capitol Christian Music Group, Inc. Released on: 2007-01.

ArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
French
SynonymsArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
These examples may contain rude words based on your search.

Shift The Blame To Other Shoulders

These examples may contain colloquial words based on your search.
Synonyms
rejeter la faute
porter le chapeau
rejeter la responsabilité
rejeter le blâme
faire porter le blâme
Irresponsible people tend to shift the blame onto those factors, and vocalize them as excuses.
Les personnes irresponsables tendent à rejeter la faute sur ces facteurs et à les prendre comme excuse.
Ne pourrions-nous pas rejeter la faute sur...?
His defence argued that, in spite of the evidence, there was no proof Milat was guilty and attempted to shift the blame to other members of his family, particularly Richard.
Sa défense était que, en dépit de la quantité de preuves, il n'y avait aucune preuve qu'Ivan Milat était coupable et il tenta de faire porter le chapeau à d'autres membres de sa famille, en particulier à son frère, Richard.
Concerned with keeping her options open for the presidential election of 2016, she sought to shift the blame for failure in Syria to President Barack Obama.
Préoccupée de conserver ses chances pour l'élection présidentielle de 2016, elle s'est efforcée de rejeter la responsabilité de son échec en Syrie sur le président Barack Obama.
Management tries to shift the blame onto the backs of the very workers they are attacking.
Les gestionnaires cherchent à rejeter la responsabilité sur les dos des mêmes travailleurs qu'ils attaquent.
Unfortunately, instead of addressing those problems head on, there are some in certain quarters who are seeking to shift the blame for the insecurity in Afghanistan onto Pakistan.
Malheureusement, plutôt que de s'attaquer de front à ces problèmes, d'aucuns, dans certains milieux, cherchent à rejeter la responsabilité de l'insécurité qui règne en Afghanistan sur le Pakistan.
Shift
The accusations that the decision makes against the Russian Federation constitute a disgraceful attempt to shift the blame to others.
Les accusations qu'elle comporte à l'encontre de la Russie traduisent une manœuvre indigne ayant pour but de rejeter la faute sur autrui.
After Thorne was defeated, Hill re-instated Gordon, but spent the rest of his time in office trying to shift the blame for the state of Gotham onto Gordon's shoulders.
Après que Thorne fut vaincu, Hill replaça Gordon au poste de Commissaire, mais passa le reste de son temps à essayer de rejeter la faute de l'état de Gotham sur les épaules de Gordon.
Unlike youth in the control group, youth in the experimental group were also less likely to shift the blame onto others during conflicts.
Contrairement aux adolescentes du groupe témoin, les participantes du groupe expérimental étaient moins susceptibles de rejeter la faute sur les autres au cours d'un conflit.
The environment is devastated, rural communities stay poor and the rich shift the blame. They cite lack of governance and corruption, but those are not drivers of deforestation, but symptoms of obsolete market constructs.
L'environnement est dévasté, les communautés rurales restent pauvres et les riches rejettent la responsabilité de la situation sur le manque de gouvernance et la corruption, mais ce ne sont pas là des moteurs de déforestation, sinon des symptômes d'architectures de marchés obsolètes.
It was regrettable and unacceptable that the aggressor, clearly named in the Commission's report, was trying to shift the blame onto others and present itself to the Committee as a victim.
Il est regrettable et inacceptable que l'agresseur, dont le nom est clairement cité dans le rapport de la Commission, tente de rejeter la faute sur les autres et de se faire passer pour une victime devant la Commission.
You dirty rat, trying to shift the blame ontoJoe.
Rather than trying to shift the blame on to the Council, as we all love to do, would the Commission not agree that this is actually a piece of gross mismanagement?
Plutôt que d'essayer de rejeter la faute sur le Conseil, comme nous aimons tous le faire, la Commission n'admettrait -elle pas qu'il s'agit d'un exemple flagrant de mauvaise gestion?
Rather than trying to shift the blame on to the Council, as we all love to do, would the Commission not agree that this is actually a piece of gross mismanagement?
Plutôt que d'essayer de rejeter la faute sur le Conseil, comme nous aimons tous le faire, la Commission n'admettrait-elle pas qu'il s'agit d'un exemple flagrant de mauvaise gestion?
Myanmar authorities have denied its security forces are responsible for the burnings and have somewhat incredibly claimed that Rohingya have been setting fire to their own homes. The government's attempts to shift the blame to the Rohingya population are blatant lies.
Les autorités du Myanmar nient toute responsabilité des forces de sécurité dans les incendies et ont affirmé avec un aplomb surprenant que les Rohingyas mettent eux-mêmes le feu à leurs propres maisons. « Les tentatives du gouvernement de rejeter la responsabilité sur les Rohingyas sont des mensonges éhontés.
It will at last be able to shift the blame for tax collection problems.

Blame Shifting Def

Il sera enfin loisible au gouvernement de pouvoir dire que les problèmes de perception d'impôt ne sont pas de sa faute.
Above all, we must persuade governments not to shift the blame onto each other.
Avant toute chose, nous devons arriver à ce que les gouvernements ne se rejettent pas mutuellement la responsabilité.
Sometimes provincial governments shift the blame and say it is a federal government problem.
Il arrive que les provinces rejettent le blâme sur le gouvernement fédéral, disant que c'est son problème.
He also tried to shift the blame onto someone else.
Il a aussi tenté de faire porter le blâme sur quelqu'un d'autre.
Above all, we must persuade governments not to shift the blame onto each other.
Avant toute chose, nous devons arriver à ce que les gouvernements ne se rejettent pas mutuellement la responsabilité.
Possibly inappropriate content Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free
No results found for this meaning.
More features with our free app
Voice translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games
Blame shifting signs
Advertising

Shift The Blame Idiom

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Shift The Blame Definition

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More